درود مهمان گرامی!   ورود   )^(   ثبت نام زمان کنونی: ۱۰-۸-۱۳۹۳, ۰۶:۵۹ صبح


 

سرزمین بلاگ حامد اسکندری

ارسال پاسخ  ارسال موضوع 
 
امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

حالت موضوعی | حالت خطی
لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی
نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #1
لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

حرف A

آباد Abad = [صفت] آباد، کامیاب



آباژور Abajur = [اسم] آباژور



آبیدَه Abidə = [اسم] مقبره، بنای یادبود، اثر تاریخی



آبی Abı= [صفت] رنگ آبی



آبیر Abır = [اسم] آبرو، شرم، امتیاز ویژه، جناب، عزت نقس، شرافت نفس



آبونَه Abunə = [اسم] اشتراک، آبونه



آج Ac = [صفت] گرسنه



آجگؤز Acgöz = [صفت] آزمند، حریص، زیاده جو، سیر نشدنی



عاجیز Aciz = [صفت] عاجز، فقیر، ضغیف



آجی Acı = [صفت] تند، طعنه آمیز، تیز



آجیناجاقلی Acınacaqli = [صفت] رقت بار، رقت انگیز، مایه دلسوزی، اسفناک



آجیق Acıq = [اسم] غرض، کینه، برآشفتگی، خشم



آجلیق Aclıq = [اسم] گرسنگی، قحطی زدگی



آچیق açıq = [صفت] باز، برهنه شده، شفاف، معین، بی پرده، بی ابر



آچماق açmaq = [فعل] باز کردن، گشودن، روشن کردن



آد ad = [اسم]اسم، نام، شهرت


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
۱۰۰۰ لغت ترکی ( آموزش زبان ترکی )
اسامی ترکی حیوانات
آموزش زبان ترکی در 3 ثانیه
نرم افزار آموزش زبان ترکی استانبولي -مجموعه آموزشی چند زبانه رزتا استون Rosetta Stone
مقالاتی کوتاه در ارتباط با زبان ترکی
آموزش زبان ترکی استانبولی - جلسه اول
***آموزش زبان شیرین ترکی ***
واژه های مشترک عیلامی و ترکی
آموزش آواشناسی زبان ترکی - همخوان ها
فرهنگ آواشناسی (ترکی آذربایجانی به فارسی)
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۲ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #2
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

آدا ada = [اسم] جزیره



آدام adam = [اسم] آدم، انسان، شخص



آددیم addım = [اسم] گام، قدم، مرحله



عادت adət = [اسم]عادت، روزمرگی



عادی adi = [صفت] عادی، معمولی



عادیل adil = [صفت] عادل، قاضی



آدلاندیرماق adlandırmaq = [فعل] صدا زدن،صدا کردن(نام)



آدرس adres = [اسم]آدرس، نشانی



آئروپورت aeroport = [اسم] فرودگاه



عافیت afiyət = [اسم] عافیت، سلامت



آگنتلیک agentlik = [اسم] آژانس، نمایندگی



آغ ağ = [صفت] رنگ سفید



آغا ağa = [اسم] آقا، جناب



آغاج ağac = [اسم]درخت، الوار



آغارماق ağarmaq = [فغل] سفید شدن



عاغیل ağil = [اسم] دلیل، هوش، شعور



آغیر ağır = [صفت] سنگین، آهسته، جدی
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۳ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #3
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

آغیز ağız = [صفت] دهان، لبه



آغلاماق Ağlamaq = [فعل] گریه کردن، اشک ریختن، غمگین کردن



آغری Ağrı = [اسم] درد



آغو Ağu = [اسم] زهر، سم



آغوش Ağuş = [اسم] آغوش، بغل



آهنگ Ahəng = [اسم] آهنگ، هارمونی



آخین Axın = [اسم] جاری، روان



آخیرینجی Axirinci = [صفت] آخرین، پایانی



آخماق Axmaq = [اسم] احمق، نقهم



آخشام Axşam = [اسم] سر شب، عصر



آختارماق Axtarmaq = [فعل] جستجو کردن، به دنبال چبزی بودن



عاید Aid = [صفت] مراجعه به، درباره، مربوط



عائیلَه Ailə = [اسم]خانواده، فامیلی



آکتیو Aktiv = [صفت]فعال



آکتوال Aktual = [صفت] واقعی، حقیقی



آکتیور Aktyor = [اسم] بازیگر، هنرپیشه



آلداتماق Aldatmaq = [فعل] دروغ گفتن، تقلب کردن



عالَم Aləm = [اسم] جهان، عالَم، دنیا، هستی



عالی Ali = [صفت] عالی



عالیم Alim = [اسم] عالِم، دانشمند
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۴ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #4
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

عاریف Arif = [صفت] خردمند، دانا، باهوش



آرمود Armud = [اسم] گلابی



آرتیرماق Artırmaq = [فعل] اضافه کردن، توسعه دادن، زیاد کردن



آرواد Arvad = [اسم] زن، همسر(زن)



آرزو Arzu = [اسم] آرزو



آسان Asan = [صفت] آسان، سهل



آسیلماق Asılmaq = [فعل] چسبیدن به، تمایل داشتن، آویخته شدن



آسلان، اصلان، آصلان Aslan = [اسم] شیر(حیوان)



آستا Asta = [صفت] آهسته، آرام



آشاغیدا Aşağida = [صفت] زیر، پایین



عاشیق Aşiq = [اسم] عاشق، دوست دار



آشکار Aşkar = [صفت] آشکار، واضح



آت At = [اسم] اسب



آتا Ata = [اسم] پدر، بابا



آتماق Atmaq = [فعل] پرتاب کردن، دور انداختن



آوادانلیق Avadanliq = [اسم] تجهیزات، وسایل



عاوام، عوام، آوام Avam = [صفت] بی سواد، عامی، درس نخوانده



آوارا، آواره Avara = [اسم] ولگرد، خانه بدوش، بیکار، آواره



آواریا Avariya = [اسم] تصادف، له شدن



آوروپا Avropa = [اسم] اروپا



آوتومات Avtomat = [اسم] اتوماتیک، خودکار



آوتوموبیل Avtombil = [اسم] خودرو، ماشین



آی Ay = [اسم] ماه ( ماه آسمان و ماهِ سال)
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۵ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #5
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

آیاق Ayaq = [اسم] پا



آیاز Ayaz = [اسم] یخ زده، سرما زده



آیدین Aydın = [صفت] تابناک، درخشان



آیی Ayı = [اسم] خرس



آییب Ayıb = [اسم] خجالت، شرمندگی



آییلماق Ayılmaq = [فعل] بیدار کردن



آییق Ayıq = [صفت] بیدار کامل، هشیار



آییرماق، آیرماق Ayirmaq = [فعل] جدا کردن، قطعه قطعه کردن



آینا، آینه Ayna = [اسم] آینه



آز Az = [صفت] ناچیز، کم



آزاد Azad = [صفت] آزاد، رها



آزالماق Azalmaq = [قعل] کم شدن، تقلیل یافتن، کاستن



آذربایجان Azərbaycan = [اسم] آذربایجان
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۶ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #6
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

حرف B

بابا Baba = [اسم] پدربزرگ



باجارماق Bacarmaq = [فعل] توانستن، قدرت انجام کاری را داشتن



باجی Bacı = [اسم] خواهر



بادام Badam = [اسم] بادام



بادیمجان، بادمجان Badımcan = [اسم] بادمجان، بادنجان



باغ Bağ = [اسم] باغ



باغیشلاماق Bağişlamaq = [فعل] هدیه دادن، بخشیدن



باغلاماق Bağlamaq = [فعل] مقید کردن، ملزم کردن، مسدود کردن، بستن



باها، بها Baha = [صفت] گران قیمت، پر ارزش



باهار، بهار Bahar = [اسم] بهار



باخیش Baxış = [اسم] نگاه، دید



باخماق Baxmaq = [فعل] نگاه کردن به، نگاه کردن، محافظت کردن



بال Bal = [اسم] عسل



بالا Bala = [اسم] کودک، فرزند



بالاجا Balaca = [صفت] کوچک، ریز، خرده



بالت Balet = [اسم] رقص باله



بالیق Balıq = [اسم] ماهی



بالیش، بالش Balış = [اسم] بالش



بانک Bank = [اسم] بانک



باریشماق Barişmaq = [فعل] صلح دادن، آشتی دادن



بارماق Barmaq = [اسم] انگشت
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۸ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #7
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

باسماق Basmaq = [فعل] فشار دادن، نقش بستن، لبریز شدن(آب)



باش Baş = [اسم] سر، بالا، پیشرو



باشلاماق Başlamaq = [فعل] شروع کردن، آغاز کردن



باشقا Başqa = [صفت] دیگر، دیگری



باتماق Batmaq = [فعل] نزول کردن، پایین رفتن، غروب کردن خورشید



بایرام Bayram = [اسم] عید، تعطیلی



بازار Bazar = [اسم] بازار، مرکز خرید، یکشنبه



بئل، بل Bel = [اسم] کمر



بئله، بله، بِلَه Belə = [ قید] پس، بنابراین، بدین گونه | [صفت]چنین، این طور، این جور



بئش، بش، بِش Beş = [عدد] پنج



بئیین، بیین، بِیین Beyin = [اسم] مغز



بین الخلق Beynəlxalq = [صفت] بین المللی



بدن Bədən = [اسم] بدن، جسم



بدیعی Bədii = [صفت] ادبی، هنریف مربوط به هنر



بهانه Bəhanə = [اسم] بهانه، عذر



بخت Bəxt = [اسم] بخت، شانس، طالع



بلا Bəla = [اسم] بلا، مصیبت



بلی Bəli = [قید] بله، بلی، آری



بلکه Bəlkə = [قید] بلکه، شاید، احتملا
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۹ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #8
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

برابر Bərabər = [اسم] برابر، مساوی



برک Bərk = [صفت] سخت، محکم، ثابت، استوار



بس Bəs = [حرف ربط] ولی، اما | [صفت] بس، کافی



بستکار، بسته کار Bəstəkar = [اسم] نویسنده، سراینده



بیاض Bəyaz = [صفت] سفید



بینمک، بَیَنمَک Bəyənmək = [فعل] دوست داشتن



بزک bəzək = [اسم] آراسته، مزین



بعضی Bə`zi = [صفت] بعضی، برخی



بیلدیرمک Bildirmək = [فعل] اطلاع دادن، دانستن



بیلت، بیلط، بلیت Bilət = [اسم] بلیت



بیلیک Bilik = [اسم] دانش، علم



بیلمک Bilmək = [فعل] دانستن، یادگرفتن، حدس زدن



بیر Bir = [عدد] یک



بیسکویت Biskvit = [اسم] بیسکوئیت



بیشیرمک Bişirmək = [فعل] غذا پختن، طبخ کردن



بیتیرمک Bitirmək = [فعل] تمام کردن، کامل کردن، پایان دادن، فارغ التحصیل شدن



بیتکی Bitki = [اسم] گیاه، نهال



بی وفا Bivəfa = [صفت] بی وفا



بیز Biz = [ضمیر] ما



بیچاق Bıçaq = [اسم] چاقو
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۰۹ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #9
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

بیغ Bığ = [اسم] سبیل



بغاز، بوغاز Boğaz = [اسم] گلو



بغماق، بوغماق Boğmaq = [فعل] تنگ کردن، منقبض کردن، خفه کردن، مسدود کردن، غرق کردن



بل، بُل، بول Bol = [صفت] بسیار، وافر، فراوان



برج، بورج Borc = [اسم] بدهی، وام، غرض، وظیفه، التزام



بستان، بوستان Bostan = [اسم] بوستان، باغ سبزیجات



بش، بُش، بوش Boş = [صفت] خالی، اشغال نشده



بوتانیکا Botanika = [اسم] گیاه شناسی



بی، بوی، بُی Boy = [اسم] بلندی، ارتفاع



بویون، بُیون، بیون Boyun = [اسم] گردن



بز، بوز، بُز Boz = [صفت] خاکستری



بؤجک Böcək = [اسم] حشره



بؤحران، بحران Böhran = [اسم] بحران



بؤهتان Böhtan = [اسم] بدنامی، رسوایی، تهمت اشتباه



بؤلمک Bölmək = [فعل] بریدن، تصسیم کردن، جدا کردن



بؤیرک Böyrək = [اسم] کلیه، قلوه



بؤیوک، بویوک Böyük = [صفت] بزرگ، عظیم



بؤیورتکن Böyürtkən = [اسم] تمشک



بروشورا، بروشور Broşüra = [اسم] بروشور، مجله



بو Bu = [ضمیر] این



بوجاق Bucaq = [اسم] گوشه، کنج



بوداق Budaq = [اسم] شعبه، شاخه، انشعاب



بوفئت، بوفه Bufet = [اسم] بوفه، قفسه
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۱۰ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

نویسنده پیام
کاربر 5 ستاره
*
آفلاین
ارسال‌ها: 1,434
تاریخ عضویت: ۷ شهريور ۱۳۸۹
اعتبار: 11
سپاس ها 0
سپاس شده 2 بار در 2 ارسال
ارسال: #10
RE:لغت نامه ترکی آذربایجانی به فارسی

بوغدا Buğda = [اسم] ذرت



بوکئت، بوکت، بوکِت Buket = [اسم] دسته گل



بولاق Bulaq = [اسم] بهار



بولود Bulud = [اسم] ابر



بورا Bura = [قید] اینجا



بوراخماق Buraxmaq = [فعل] رفتن، آزاد کردن، رها کردن، مرخص کردن



بورژوا Burjua = [اسم] طبقه متوسط جامعه، بورژوا



بورماق Burmaq = [فعل] پیچیدن، تابیدن



بورون Burun = [اسم] بینی، دماغ



بوروق Buruq = [اسم] حلقه، فر



بوینوز Buynuz = [اسم] بوق



بویورماق Buyurmaq = [فعل] سفارش دادن، دستور دادن



بوز Buz = [اسم] یخ



بوکولو Bükülü = [صفت] در لفافه پیچیدن، پیچیده شده



بولبول، بول بول Bülbül = [اسم] بلبل



بولئتئن، بولتن، بولتن Bülleten = [اسم] بولتن، تابلو اعلانات



بونؤورا Bünövrə = [اسم] بنیاد، موسسه



بورو Büro = [اسم] دفتر کار، دفتر خانه، میز



بورونمک Bürünmək = [فعل] خود را در لفافه پیچیدن



بوتون Bütün = [صفت] سراسر، تمام، کامل
چرا دلم نكند تب؟
زمان زمان عجيبي ست!
نفس نمانده به كامم، هوا هواي غريبي ست!
چه رسم عاشقي است اين انتظار مجازي!
تعارفات زباني ، حسابهاي رياضي!
چرا دلم نزند لك؟ ، سايه ها كه دو رنگند!
عشقها که دروغين ، دشنه اند و تفنگند!
آدمان نه آدم ، دوستان نه تب دار!
مشق هاي نه مشتاق ، قلب ها همه بيمار
چرا دلم نكند تب؟
زمانه خانه ي جنگ است
ماندنم ننگ است
نشان ، نشانه ي گندم
بيا دلم تنگ است...
بيا دلم تنگ است...
۹-۶-۱۳۸۹ ۱۱:۱۳ عصر
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ

ارسال پاسخ  ارسال موضوع 

کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان
پرش به انجمن:


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  پيوند زبان تركي و زبان هاي مايا و آزتك fuzuli 0 236 ۱۹-۴-۱۳۹۳ ۱۲:۴۵ صبح
آخرین ارسال: fuzuli
  پاور پوينت آواهاي زبان تركي (صائتلر ، سَسلي لر) fuzuli 0 236 ۱-۳-۱۳۹۳ ۱۱:۳۷ صبح
آخرین ارسال: fuzuli
  داستان تركي (شنگولوم ، شونگولوم، منگولوم) pdf fuzuli 0 177 ۱-۳-۱۳۹۳ ۱۱:۳۱ صبح
آخرین ارسال: fuzuli
  فرهنگ نوين آواشناسي (تركي ، فارسي ، انگليسي ، تركي استانبولي)pdf fuzuli 0 192 ۱-۳-۱۳۹۳ ۱۱:۲۷ صبح
آخرین ارسال: fuzuli
Rainbow ۱۰۰۰ لغت ترکی ( آموزش زبان ترکی ) leopard 3 4,334 ۶-۲-۱۳۹۳ ۰۵:۵۵ عصر
آخرین ارسال: fuzuli

درباره ایران فروم

تالار گفتگوی ایرانیان از سال 1387 هجری شمسی فعالیت خود را آغاز کرده و هم اکنون با بیش از 750.000 کاربر ثابت بزرگ ترین تالار گفتگوی فارسی زبان در جهان می باشد.

برای سفارش تبلیغات در ایران فروم کلیک کنید

جستجو در انجمن